ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ユーザー設定
vania cinko
•すべての翻訳
▪▪翻訳してほしい
•
お気に入りの翻訳
•プロジェクトのリスト
•受信ボックス
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
すべての翻訳
検索
翻訳してほしい - vania cinko
検索
原稿の言語
翻訳の言語
約 8 件中 1 - 8 件目
1
26
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
oled minu tuhkatriinu musi musi
oled minu tuhkatriinu musi musi
ingles americano
翻訳されたドキュメント
You're my Cinderella. kiss kiss
42
原稿の言語
ma ei saanud alguses arugi kellega telefonis...
ma ei saanud alguses arugi kellega telefonis räägin
ingles americano
mil gracias
翻訳されたドキュメント
I didn't understand right away
No entendà en un principio...
99
原稿の言語
hästi paned, miks nööbi koju saatsi ??
hästi paned, miks nööbi koju saatsi ??
Mina ei saatnud teda koju, täitsa ise tuli, loodan, et teil oli vinge üllatus
platica entre entre dos amigas en relacion a una visita..
american english, spanish
翻訳されたドキュメント
Now, that's just great,
¡Estupendo! ¿Por qué has enviado "Botón" para casa?
1